«Кодекс законов Мхитара Гоша» посвящена 825-летию «Судебнику», сборнику феодального права Армении, составленному Мхитаром Гошем в конце XII века.
Лаконичный, написанный на древнецерковном армянском языке, этот кодекс использовался в Армении и в Киликии. В состав свода, кроме законов Восточной Римской империи (Византии) вошли армянские национальные обычаи, каноны армянской церкви, законы Моисея. Впоследствии к нему были присоединены работы других авторов, например не принадлежащий Мхитару Гошу перевод сирийско-римских законов. Какой-либо строгой системы в судебнике нет, теоретические рассуждения сочетаются с общими рассуждениями, нормами права и их толкованием. Силу закона судебник получил в XIII в., в Киликийской Армении. В XVI в. он был принят польским королем Сигизмундом I для армянских колоний во Львове и других городах. В XVIII в. судебник был внесен в сборник грузинских законов, составленный царевичем Вахтангом, впоследствии царем Вахтангом VI. Судебник дошёл до нас во многочисленных списках и вариантах в библиотеках Венеции, Вены и других городов, около 40 манускриптов хранится в Матенадаране в Ереване.
Судебник Мхитара Гоша — сборник феодального права Армении. Составлен Мхитаром Гошем в конце XII века, в нем установлены принципы и порядок судопроизводства.
Судебник состоит из трех частей:
введение - 11 глав
каноны - 124 статьи
светские законы - 130 статей.
Написанный на древнецерковном армянском языке и отличающийся лаконизмом, этот кодекс использовался в Армении и в Киликии. В состав этого свода, без всякой системы и руководящей нити, вошли, кроме законов Восточной Римской империи (Византии), армянские национальные обычаи, каноны армянской церкви, законы Моисея. Впоследствии к нему были присоединены работы других авторов, например не принадлежащий Мхитару Гошу перевод сирийско-римских законов. Какой-либо строгой системы в судебнике нет, теоретические рассуждения сочетаются с общими рассуждениями, нормами права и их толкованием.
Силу обязательного закона судебник Мхитара Гоша впервые получил в XIII в., в Киликийской Армении. В XVI в. он был принят польским королем Сигизмундом I для армянских колоний во Львове, Каменце-Подольском и других городах.
В XVIII в. судебник Мхитара Гоша был внесен в сборник грузинских законов, составленный царевичем Вахтангом, впоследствии царем Вахтангом VI (так называемый Вахтангов сборник законов), в составе которого действовал и после присоединения Грузии к России.
Судебник дошёл до нас во многочисленных списках и вариантах, хранящихся в Матенадаране (государственное хранилище древних рукописей) в Ереване, а также в библиотеках Венеции, Вены и других городов. Отдельные части его переведены на латынь, польский, татарский языки. Неполный и не совсем точный перевод Судебника вошёл в Уложение царя Вахтанга VI, а затем в Свод законов Российской империи.